I've probably mentioned this before, but perhaps not at great length. I did actually try to translate a certain IRC client once, but what I found was that in order to translate most portions of it, I had to invent entirely new words. So I gave up.

I think that in regions where English isn't widespread, translating a client is certainly an option. But in regions where most people master English, teaching people to understand the terminology might actually be more desirable than trying to invent new words on the fly.