mIRC Home    About    Download    Register    News    Help

Print Thread
#27384 01/06/03 07:08 AM
Joined: May 2003
Posts: 13
S
Pikka bird
OP Offline
Pikka bird
S
Joined: May 2003
Posts: 13
I think mIRC is the one of the most popular IRC clients.
Many person using it all around the world.
In my country Hungary there are a lots of "resource hacked" mIRC versions, which are only translated to our language.
I think in every country there are the same versions, because every nation loves (or understand easier) own language.
For example in IRCServices programs there are languages files to serve this probleme and make the using of the programme more comfortable.

I suggest to Khaled or Tjerk so the mIRC developers to make mIRC using language files, default english of course.
First, I offer my help to translate to hungarian the language file.
I think and hope from every nation will be some person who offers help to make the translations.

I hope my suggestion will be heard...

Sarkanyka
irc@lap.hu

#27385 01/06/03 03:20 PM
Joined: Jan 2003
Posts: 119
A
AKO Offline
Vogon poet
Offline
Vogon poet
A
Joined: Jan 2003
Posts: 119
I think this is a good idea as well, it's just it could take more effort than you think it would.

For example:

Options and dialogs would have to be completely redesigned to accomodate some languages. Remember, translations of words may not take up the same amount of space as the original word. This could cause major hell when designing specific buttons, and most definitely the options menu.

Khaled could probably very easily use a 'language file' for translations(such as Innosetup does), but actually getting it to work right in mIRC is a different story.

The first perogative, is to get it to support Unicode(support via Windows IME) before a language translation smile Of course, this would be a Windows 2000/Windows XP feature only.

#27386 01/06/03 10:56 PM
Joined: May 2003
Posts: 13
S
Pikka bird
OP Offline
Pikka bird
S
Joined: May 2003
Posts: 13
I hope they can solve this.
It's not impossible I think grin

#27387 02/06/03 12:26 AM
Joined: Dec 2002
Posts: 2,985
Hoopy frood
Offline
Hoopy frood
Joined: Dec 2002
Posts: 2,985
Best thing to do is email Khaled and ask him. I remember somewhere on his website where he is seeking translations of the help files into other commonly spoken languages. I am not sure if he wants the same for mIRC itself though, but there's no harm in asking.

#27388 02/06/03 12:48 AM
Joined: May 2003
Posts: 13
S
Pikka bird
OP Offline
Pikka bird
S
Joined: May 2003
Posts: 13
I will send him the forum theme's link.

Are you think this is a good idea to translate mIRC for many languages?

Sarkanyka
irc@lap.hu

#27389 02/06/03 02:10 AM
Joined: Dec 2002
Posts: 2,985
Hoopy frood
Offline
Hoopy frood
Joined: Dec 2002
Posts: 2,985
http://www.mirc.co.uk/translations/

This should be of some help.

#27390 02/06/03 05:38 AM
Joined: Mar 2003
Posts: 50
C
Babel fish
Offline
Babel fish
C
Joined: Mar 2003
Posts: 50
wow he (Khaled) actually has a HAXOR translation link, hes been smoking that stuff again hasent he?

#27391 02/06/03 05:03 PM
Joined: May 2003
Posts: 13
S
Pikka bird
OP Offline
Pikka bird
S
Joined: May 2003
Posts: 13
Yes, Haxor file is Very good!

Sarkanyka
irc@lap.hu

#27392 03/06/03 08:17 PM
Joined: May 2003
Posts: 13
S
Pikka bird
OP Offline
Pikka bird
S
Joined: May 2003
Posts: 13
So, then will mIRC contains multi language or I write this topic useless?
Nobody else has an oppion about this topic?

I want to know what you all thinking about this.
Please say if I dreaming about useless and wrong things or not!

Sarkanyka
irc@lap.hu

#27393 05/06/03 09:52 AM
Joined: Feb 2003
Posts: 372
R
Fjord artisan
Offline
Fjord artisan
R
Joined: Feb 2003
Posts: 372
I very much agree about the UTF issue.

First of all, language files would have to be in UTF-8 for mIRC to know what language and fontset it was for, or, alternatively, have the encoding specified in the files themselves.

Also, UTF-8 is a really nice feature for multilingual people who want to use several languages at once. The characters a-z are included in most encodings, but characters like æ, đ and わ exist in different encodings, and so you need UTF-8 to be able to use them all at once.

The problem, of course, is to enable input of severan encodings at once and then autodetecting them and converting them to UTF-8, only to convert them back to local encodings when displaying them again.


Link Copied to Clipboard